Tulis “You is Smart, You is Kind, You is Important.” Raline Shah Gak Bisa Bahasa Inggris?!

_timthumb-project-code-php

Pernah menjadikan kalimat ini sebagai caption foto di instagram, artis papan atas ini dibully netizen. Namun, beberapa netizen malah balik membully netizen yang membully Raline. Waduh, apa sih sebenernya yang terjadi? Raline gak bisa bahasa inggris? Seriously?? Ternyata gak kawan, kalimat itu adalah sebuah kutipan dari novel terkenal, The Help!

Novel yang ditulis Kathryn Stockett ini berhasil menyihir dan mengambil hati banyak orang di dunia. Sukses dengan novel yang menyentuh hati, kisah ini pun diangkat ke layar lebar dan tak kalah sukses dengan novelnya, bahkan film ini memenangkan banyak award. Dalam euforia itu, sangat disayangkan karena satu quote yang terdiri dari tiga kalimat, terjadilah pro kontra yang sedikit mengganggu kesuksesan film ini.

“You is Smart, You is Kind, You is Important.”

Apa yang salah dalam kalimat ini? Bagi kita, orang Indonesia yang bukan pemilik asli bahasa ini pun, bahkan bisa dikatakan anak kecil yang baru belajar basic english tahu kalau yang salah dalam kalimat ini adalah pemakaian tobe-nya. You, seharusnya bersanding dengan are. Tapi disini malah is. Nah, masalah “sepele” inilah yang diributkan para netizen diseluruh dunia yang sudah menonton film ini.

Pada akhirnya, dari beberapa sumber, inti dari permasalahan ini adalah mencari informasi sepotong-sepotong sehingga pemahaman yang didapat pun tak sampai sepotong.

Di pihak pro banyak dari kalangan yang sudah membaca novel, walaupun tidak menonton filmnya dan yang melakukan keduanya. Semetara yang kontra banyak dari kalangan yang menonton filmnya saja. Karena di novel, penulis menulis kisah ini dengan sudut pandang “aku” untuk ketiga tokoh, yaitu, si pembantu dari ras negro, si anak dan si ibu.

Penulis menulis dengan sangat sempurna dan mendalami setiap karakter, si anak ditulis dengan pemikiran anak-anak dan si nanny, yang notabene tidak bagus dalam membaca dan menulis karena novel ini mengambil latar 60-an dimana kulit hitam masih direndahkan sehingga banyak dari meeka yang tidak mendapat pendidikan. Makanya, penulis di novelnya menulis bagian si nanny dengan grammar yang jauh dari sempurna untuk mendalami karakter itu. Karena itulah, yang baca novel ngerti what’s going on here. Hehe

Dilihat dari segi literature pun, karya seni itu kan lebih free, quote, kurang lebih setara dengan puisi, song dan sebagainya, sehingga kesempurnaan grammar tidak terlalu dipermasalahkan. Di song contohnya, penulis lebih mengutamakan kesesuaian bunyi daripada grammar begitu juga dengan quote ini. Saat menonton filmnya, arti kalimat ini bagi si anak begitu besar hingga masalah grammar seharusnya cukup tersamarkan.

Intinya, dalam segi grammar, of course, kalimat ini benar-benar salah. Tapi dalam segi penulisan novel, film dan artinya dalam konteks ini, kalimat ini luar biasa keren!

“You is Smart, You is Kind, You is Important.”

Raline gak salah kok! 😀


Artikel Terkait